Llengua xiulada d'Aas

Die pfeifende Sprache von Aas (auf Gascogne-Okzitanisch, Shiulat-Sprache von Aas) ist eine gepfiffene Version von Mountain Béarnès, einer Variante von Gascon, einem System der eigenen Kommunikation von die Stadt Aas in der Gemeinde Aigas Bonas (Atlantische Pyrenäen). Es ist eine ausgestorbene Sprache. Ab 1930 verlor sie mit der Industrialisierung der Region und der Landflucht an Vitalität. Der letzte Whistleblower starb 1999.

Die Topographie und Isolation der Täler von Aussau und Aspa begünstigen ihre Entwicklung; die Täler wirken als Wellenverbreiter von Pfeifsignalen. Die Hirten gingen im Sommer auf die Almen und hielten mit Trillerpfeifen Kontakt und gaben die Neuigkeiten aus der Stadt weiter. Seltsamerweise benutzte keine andere Stadt in der Region Pfeifen und sie waren sich ihrer Existenz nicht einmal bewusst, bis sie in den 1960er Jahren begannen, sie zu studieren.

Die Pfeifsignale folgen einem syntaktischen System analog zur gesprochenen Sprache von Bearnaise. Die Pfeifsprache von Aas ist durch die Intonation betonter Vokale gekennzeichnet. Akzentlose Vokale werden in absteigender Reihenfolge mit unterschiedlichen Frequenzen gepfiffen: i, e, a, u, o. Das e wird oft als i realisiert. Umgekehrt zeichnen sich akzentuierte Vokale durch eine hohe Amplitude, eine Zunahme der Frequenz und eine längere Dauer aus als der entsprechende unbetonte Vokal. Konsonanten werden wie die Gomeren-Pfeife mit einer Modulation gepfiffen, die vom Vokal der Silbe abhängt.