ალი და ნინო

( Ali and Nino )


Ali e Nino é um romance sobre um romance entre um menino muçulmano do Azerbaijão e uma menina georgiana cristã em Baku nos anos 1918-1920. Ele explora os dilemas criados pelo domínio "europeu" sobre uma sociedade "oriental" e apresenta um retrato em tableau da capital do Azerbaijão, Baku, durante o período da República Democrática do Azerbaijão que precedeu a longa era do domínio soviético. Foi publicado sob o pseudônimo de Kurban Said. O romance foi publicado em mais de 30 idiomas, com mais de 100 edições ou reimpressões. O livro foi publicado pela primeira vez em Viena em alemão em 1937, por E.P. Tal Verlag. É amplamente considerado como uma obra-prima literária e desde sua redescoberta e circulação global, que começou em 1970, é comumente considerado o romance nacional do Azerbaijão. A tradução para o inglês, de Jenia Graman, foi publicada em 1970.

Houve muito interesse na autoria de Ali e Nino. A verdadeira identidade por trás do pseudô...Ler mais


Ali e Nino é um romance sobre um romance entre um menino muçulmano do Azerbaijão e uma menina georgiana cristã em Baku nos anos 1918-1920. Ele explora os dilemas criados pelo domínio "europeu" sobre uma sociedade "oriental" e apresenta um retrato em tableau da capital do Azerbaijão, Baku, durante o período da República Democrática do Azerbaijão que precedeu a longa era do domínio soviético. Foi publicado sob o pseudônimo de Kurban Said. O romance foi publicado em mais de 30 idiomas, com mais de 100 edições ou reimpressões. O livro foi publicado pela primeira vez em Viena em alemão em 1937, por E.P. Tal Verlag. É amplamente considerado como uma obra-prima literária e desde sua redescoberta e circulação global, que começou em 1970, é comumente considerado o romance nacional do Azerbaijão. A tradução para o inglês, de Jenia Graman, foi publicada em 1970.

Houve muito interesse na autoria de Ali e Nino. A verdadeira identidade por trás do pseudônimo "Kurban Said" tem sido objeto de alguma disputa. O caso de Lev Nussimbaum, também conhecido como Essad Bey, como autor surgiu originalmente em 1944. No best-seller internacional de Tom Reiss de 2005 O orientalista: resolvendo o mistério de uma vida estranha e perigosa, Reiss faz um caso completo de que o romance é obra de Nussimbaum, que continua uma reivindicação que data da correspondência e dos escritos de Nussimbaum de 1938 a 1942 e dos escritos de Ahmed Giamil Vacca-Mazzara na década de 1940. Uma reivindicação de Yusif Vazir Chamanzaminli como autor originou-se em 1971. O argumento para Chamanzaminli foi apresentado em uma edição especial de 2011 da Azerbaijan International intitulada Ali and Nino: The Business of Literature, em que Betty Blair argumentou que Nussimbaum apenas embelezou um manuscrito do qual ela supõe que Chamanzaminli deve ser o "autor principal", uma posição que já havia sido avançada pelos filhos de Chamanaminli e seus apoiadores por alguns anos. A detentora dos direitos autorais do romance, Leela Ehrenfels, afirma que sua tia, a Baronesa Elfriede Ehrenfels von Bodmershof, foi a autora do livro, principalmente porque o contrato de publicação do livro e o registro subsequente do catálogo a identificam como Kurban Said, embora poucos apoiem isso como prova de sua autoria.

Fotografias por:
Statistics: Position
6003
Statistics: Rank
13273

Adicionar novo comentário

Esta questão é para testar se você é um visitante humano ou não a fim de prevenir submissões automáticas de spam.

Segurança
126875439Clique/toque nesta sequência: 5511

Google street view

Onde você pode dormir perto Ali and Nino ?

Booking.com
489.956 visitas no total, 9.198 Pontos de interesse, 404 Destinos, 5 visitas hoje.