Nazar boncuğu ( Назар (амулет) )

Назар (від نظر Арабська вимова: [ naðˤar]), слово, що походить від арабського, що означає зір , спостереження , увага , та інші пов'язані поняття) — амулет у формі очей, який, як вважають, захищає від пристріту. Албанська мова, гіндустані, пушту, бенгальська, курдська, перська , пенджабська і інші мови також запозичили цей термін. У Туреччині він відомий під назвою nazar boncuğu (останнє слово є похідним від boncuk , «бісер», а перше — запозичене з арабської і історично як mâvi boncuk або ст.-тюрк. gökçe munçuk‎, обидва означають «блакитний бісер». В перському і афганському фольклорі, це називається cheshm nazar (перс. چشم نظر‎) або nazar qurbāni (перс. نظرقربانی‎). У Індії та Пакистані ганді-урду слоган Chashm-e-Baddoor використовується для запобігання злого ока.

В таких культурах вважається, що якщо людині кажуть багато компліментів, то зле око змусить її захворіти на наступний день, якщо не сказати фразу «З волею Божою» (МашАллах на арабській мові). На індійському субконтиненті словосполучення Nazar lag gai використовується для вказівки на те, що на нього вплинуло зло. У Південній Азії, коли мама помічає, що її дитині сказали багато компліментів, вона звичайно намагається нейтралізувати наслідки злого ока nazar utarna), тримаючи червоний перець в одній руці і кружляючи його навколо голови дитини кілька разів, а потім спалює цей перець.

Місця призначення