汉语拼音 ( Pinyin )

Hanyu Pinyin (ភាសាចិនសាមញ្ញ៖ 汉语拼音; ចិនបុរាណ៖ 漢語拼音 span>; pinyin: hànyǔ pīnyīn) ជាញឹកញាប់ត្រូវបានកាត់ឱ្យខ្លីត្រឹមតែ pinyin គឺជាប្រព័ន្ធរ៉ូម៉ាំងផ្លូវការ សម្រាប់u200bភាសាu200bចិនu200bកុកងឺu200bស្តង់ដារu200bនៅu200bចិនu200bដីគោក និងu200bក្នុងu200bកម្រិតu200bខ្លះu200bនៅu200bតៃវ៉ាន់ និងu200bសិង្ហបុរី។ វាត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ដើម្បីបង្រៀនភាសាចិនកុកងឺ ដែលជាធម្មតាត្រូវបានសរសេរដោយប្រើអក្សរចិន ដល់សិស្សដែលធ្លាប់ស្គាល់អក្ខរក្រមឡាតាំងរួចហើយ។ ប្រព័ន្ធនេះរួមបញ្ចូលទាំងអក្សរកាត់ចំនួនបួនដែលបង្ហាញពីសម្លេង ប៉ុន្តែ pinyin ដោយគ្មានសញ្ញាសំឡេងត្រូវបានប្រើដើម្បីប្រកបឈ្មោះ និងពាក្យចិនជាភាសាដែលសរសេរជាអក្សរឡាតាំង ហើយក៏ត្រូវបានគេប្រើនៅក្នុងវិធីបញ្ចូលកុំព្យូទ័រមួយចំនួនដើម្បីបញ្ចូលអក្សរចិនផងដែរ។ ពាក្យ Hànyǔ (ភាសាចិនសាមញ្ញ៖ 汉语; ចិនបុរាណ៖ 漢語) មានន័យថា "ភាសាហាន" (មានន័យថា ភាសាចិន) ខណៈពេលដែល Pīnyīn (拼音) មានន័យថា "សំឡេងប្រកប"

ប្រព័ន្ធ pinyin ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1950 ដោយក្រុមអ្នកភាសាចិនមួយក្រុម រួមទាំង Zhou Youguang ហើយត្រូវបានផ្អែកលើទម្រង់មុននៃមនោសញ្ចេតនាចិន។ វាត្រូវបានបោះពុម្ពដោយរដ្ឋាភិបាលចិនក្នុងឆ្នាំ 1958 និងបានកែសម្រួលជាច្រើនដង។ អង្គការអន្តរជាតិសម្រាប់ស្តង់ដារភាវូបនីយកម្ម (ISO) បានអនុម័ត pinyin ជាស្តង់ដារអន្តរជាតិ ISO 7098 ក្នុងឆ្នាំ 1982 ហើយត្រូវបានអនុវត្តតាមដោយអង្គការសហប្រជាជាតិក្នុងឆ្នាំ 1986 ។ ការប៉ុនប៉ងធ្វើស្តង់ដារ pinyin នៅតៃវ៉ាន់បានកើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 2002 និង 2009 ប៉ុន្តែ "ថ្ងៃនេះតៃវ៉ាន់មិនមានស្តង់ដារទេ ប្រព័ន្ធអក្ខរាវិរុទ្ធ" ដូច្នេះនៅឆ្នាំ 2019 "អក្ខរាវិរុទ្ធអក្ខរាវិរុទ្ធនៅតៃវ៉ាន់ត្រូវបានសម្គាល់ដោយកង្វះប្រព័ន្ធជាងវត្តមានរបស់មួយ" ។ លើសពីនេះទៅទៀត "ទីក្រុង អាជីវកម្ម និងអង្គការមួយចំនួន ជាពិសេសនៅភាគខាងត្បូងនៃតៃវ៉ាន់ មិនបានទទួលយក [កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីណែនាំ pinyin] ព្រោះវាបានបង្ហាញថា តៃវ៉ាន់មានភាពជិតស្និទ្ធនឹង PRC" ដូច្នេះវានៅតែជាផ្នែកមួយក្នុងចំនោមគូប្រជែងជាច្រើន។ ប្រព័ន្ធដែលកំពុងប្រើប្រាស់។

នៅពេលដែលប្រព័ន្ធសរសេរបរទេសដែលមានសំណុំប្រព័ន្ធសរសេរកូដ/ឌិកូដមួយត្រូវបានយកទៅសរសេរភាសា ការសម្របសម្រួលមួយចំនួនអាចនឹងត្រូវធ្វើឡើង។ លទ្ធផលគឺថាប្រព័ន្ធឌិកូដដែលប្រើជាភាសាបរទេសមួយចំនួននឹងអាចឱ្យអ្នកនិយាយដែលមិនមែនជាភាសាដើមបង្កើតសំឡេងប្រហាក់ប្រហែលនឹងភាសាគោលដៅជាងប្រព័ន្ធសរសេរកូដ/ឌិកូដដែលប្រើដោយភាសាបរទេសផ្សេងទៀត។ អ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសដើមកំណើតនឹងឌិកូដអក្ខរាវិរុទ្ធ pinyin ទៅជាភាសាចិនកុកងឺដែលប្រហាក់ប្រហែលដោយស្មើភាព លើកលែងតែក្នុងករណីនៃសំឡេងនិយាយមួយចំនួនដែលមិនត្រូវបានផលិតជាធម្មតាដោយអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសដើមភាគច្រើន៖ j /tɕ/, q /tɕʰ/, x /ɕ/, z /ts/, c /tsʰ/, zh i> /ʈʂ/, ch /ʈʂʰ/, h /x/ និង r /ɻ/ បង្ហាញពីភាពខុសគ្នាខ្លាំងបំផុត។

អាន​បន្ថែម

Hanyu Pinyin (ភាសាចិនសាមញ្ញ៖ 汉语拼音; ចិនបុរាណ៖ 漢語拼音; pinyin: hànyǔ pīnyīn) ជាញឹកញាប់ត្រូវបានកាត់ឱ្យខ្លីត្រឹមតែ pinyin គឺជាប្រព័ន្ធរ៉ូម៉ាំងផ្លូវការ សម្រាប់u200bភាសាu200bចិនu200bកុកងឺu200bស្តង់ដារu200bនៅu200bចិនu200bដីគោក និងu200bក្នុងu200bកម្រិតu200bខ្លះu200bនៅu200bតៃវ៉ាន់ និងu200bសិង្ហបុរី។ វាត្រូវបានគេប្រើជាញឹកញាប់ដើម្បីបង្រៀនភាសាចិនកុកងឺ ដែលជាធម្មតាត្រូវបានសរសេរដោយប្រើអក្សរចិន ដល់សិស្សដែលធ្លាប់ស្គាល់អក្ខរក្រមឡាតាំងរួចហើយ។ ប្រព័ន្ធនេះរួមបញ្ចូលទាំងអក្សរកាត់ចំនួនបួនដែលបង្ហាញពីសម្លេង ប៉ុន្តែ pinyin ដោយគ្មានសញ្ញាសំឡេងត្រូវបានប្រើដើម្បីប្រកបឈ្មោះ និងពាក្យចិនជាភាសាដែលសរសេរជាអក្សរឡាតាំង ហើយក៏ត្រូវបានគេប្រើនៅក្នុងវិធីបញ្ចូលកុំព្យូទ័រមួយចំនួនដើម្បីបញ្ចូលអក្សរចិនផងដែរ។ ពាក្យ Hànyǔ (ភាសាចិនសាមញ្ញ៖ 汉语; ចិនបុរាណ៖ 漢語) មានន័យថា "ភាសាហាន" (មានន័យថា ភាសាចិន) ខណៈពេលដែល Pīnyīn (拼音) មានន័យថា "សំឡេងប្រកប"< /p>

ប្រព័ន្ធ pinyin ត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងទសវត្សរ៍ឆ្នាំ 1950 ដោយក្រុមអ្នកភាសាចិនមួយក្រុម រួមទាំង Zhou Youguang ហើយត្រូវបានផ្អែកលើទម្រង់មុននៃមនោសញ្ចេតនាចិន។ វាត្រូវបានបោះពុម្ពដោយរដ្ឋាភិបាលចិនក្នុងឆ្នាំ 1958 និងបានកែសម្រួលជាច្រើនដង។ អង្គការអន្តរជាតិសម្រាប់ស្តង់ដារភាវូបនីយកម្ម (ISO) បានអនុម័ត pinyin ជាស្តង់ដារអន្តរជាតិ ISO 7098 ក្នុងឆ្នាំ 1982 ហើយត្រូវបានអនុវត្តតាមដោយអង្គការសហប្រជាជាតិក្នុងឆ្នាំ 1986 ។ ការប៉ុនប៉ងធ្វើស្តង់ដារ pinyin នៅតៃវ៉ាន់បានកើតឡើងក្នុងឆ្នាំ 2002 និង 2009 ប៉ុន្តែ "ថ្ងៃនេះតៃវ៉ាន់មិនមានស្តង់ដារទេ ប្រព័ន្ធអក្ខរាវិរុទ្ធ" ដូច្នេះនៅឆ្នាំ 2019 "អក្ខរាវិរុទ្ធអក្ខរាវិរុទ្ធនៅតៃវ៉ាន់ត្រូវបានសម្គាល់ដោយកង្វះប្រព័ន្ធជាងវត្តមានរបស់មួយ" ។ លើសពីនេះទៅទៀត "ទីក្រុង អាជីវកម្ម និងអង្គការមួយចំនួន ជាពិសេសនៅភាគខាងត្បូងនៃតៃវ៉ាន់ មិនបានទទួលយក [កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីណែនាំ pinyin] ព្រោះវាបានបង្ហាញថា តៃវ៉ាន់មានភាពជិតស្និទ្ធនឹង PRC" ដូច្នេះវានៅតែជាផ្នែកមួយក្នុងចំនោមគូប្រជែងជាច្រើន។ ប្រព័ន្ធដែលកំពុងប្រើប្រាស់។

នៅពេលដែលប្រព័ន្ធសរសេរបរទេសដែលមានសំណុំប្រព័ន្ធសរសេរកូដ/ឌិកូដមួយត្រូវបានយកទៅសរសេរភាសា ការសម្របសម្រួលមួយចំនួនអាចនឹងត្រូវធ្វើឡើង។ លទ្ធផលគឺថាប្រព័ន្ធឌិកូដដែលប្រើជាភាសាបរទេសមួយចំនួននឹងអាចឱ្យអ្នកនិយាយដែលមិនមែនជាភាសាដើមបង្កើតសំឡេងប្រហាក់ប្រហែលនឹងភាសាគោលដៅជាងប្រព័ន្ធសរសេរកូដ/ឌិកូដដែលប្រើដោយភាសាបរទេសផ្សេងទៀត។ អ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសដើមកំណើតនឹងឌិកូដអក្ខរាវិរុទ្ធ pinyin ទៅជាភាសាចិនកុកងឺដែលប្រហាក់ប្រហែលដោយស្មើភាព លើកលែងតែក្នុងករណីនៃសំឡេងនិយាយមួយចំនួនដែលមិនត្រូវបានផលិតជាធម្មតាដោយអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសដើមភាគច្រើន៖ j /tɕ/, q /tɕʰ/, x /ɕ/, z /ts/, c /tsʰ/, zh /ʈʂ/, ch /ʈʂʰ/, h /x/ និង r /ɻ/ បង្ហាញពីភាពខុសគ្នាខ្លាំងបំផុត។

នៅក្នុងប្រព័ន្ធនេះ ការឆ្លើយឆ្លងគ្នារវាងអក្សរឡាតាំង និងសំឡេង ជួនកាលមានលក្ខណៈឯកោ ទោះបីវាមិនចាំបាច់ខ្លាំងជាងវិធីដែលអក្សរឡាតាំងប្រើជាភាសាផ្សេងក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ ភាពខុសគ្នានៃសេចក្តីប្រាថ្នារវាង b, d, g និង p, t, k គឺស្រដៀងគ្នាទៅនឹងព្យញ្ជនៈដំបូងជាភាសាអង់គ្លេសទាំងនេះ (ដែលសំណុំទាំងពីរនេះក៏ត្រូវបានបែងចែកដោយការបញ្ចេញសំឡេងផងដែរ) ប៉ុន្តែមិនមែនជាភាសាបារាំងទេ។ អក្សរ z និង c ក៏u200bមានu200bភាពu200bខុសu200bគ្នាu200bនោះu200bដែរ បញ្ចេញu200bសំឡេងu200bជា [ts] និង [tsʰ] (ដែលu200bជាu200bការu200bរំឭកu200bដល់u200bអក្សរu200bទាំងនេះu200bដែលu200bត្រូវu200bបានu200bប្រើu200bដើម្បី តំណាងឱ្យ phoneme /ts/ ជាភាសាអាល្លឺម៉ង់ និងអក្សរឡាតាំង-ប្រើភាសាស្លាវី រៀងគ្នា) . ពី s, z, c មកu200bលេខ sh, zh, ch ដោយu200bការu200bប្ៀបប្ដូចu200bជាu200bភាសាu200bអង់គ្លេស sh, ch។ ទោះបីជាវាណែនាំការរួមបញ្ចូលប្រលោមលោក zh ក៏ដោយ ក៏វាមានភាពស៊ីសង្វាក់គ្នានៅក្នុងរបៀបដែលស៊េរីទាំងពីរទាក់ទងគ្នា។ នៅក្នុងស៊េរី x, j, q ការប្រើប្រាស់ pinyin នៃ x គឺស្រដៀងគ្នាទៅនឹងការប្រើប្រាស់របស់វានៅក្នុងភាសាព័រទុយហ្គាល់ Galician, Catalan, Basque និង Maltese និង pinyin q គឺស្រដៀងទៅនឹងតម្លៃរបស់វាជាភាសាអាល់បានី; ទាំងការបញ្ចេញសំឡេង pinyin និងអាល់បានីអាចស្តាប់ទៅស្រដៀងនឹង ch ទៅនឹងត្រចៀកដែលមិនបានទទួលការបណ្តុះបណ្តាល។ ស្រៈ Pinyin ត្រូវu200bបានu200bបញ្ចេញu200bសំឡេងu200bស្រដៀងu200bគ្នាu200bនឹងu200bស្រៈu200bក្នុងu200bភាសាu200bរ៉ូម៉ាំង។

ការបញ្ចេញសំឡេង និងអក្ខរាវិរុទ្ធនៃពាក្យចិន ជាទូទៅត្រូវបានផ្តល់ឱ្យក្នុងន័យដើម និងចុងក្រោយ ដែលតំណាងឱ្យផ្នែក សូរសព្ទតាមផ្នែក នៃភាសា ជាជាងអក្សរតាមអក្សរ។ ព្យញ្ជនៈដំបូងគឺជាព្យញ្ជនៈដំបូង ខណៈពេលដែលចុងបញ្ចប់គឺជាបន្សំដែលអាចធ្វើបាននៃ medials (semivowels មកមុនស្រៈ), nucleus vowel និង coda (ស្រៈចុងក្រោយ ឬព្យញ្ជនៈ)។

Destinations