ალი და ნინო

( Ali and Nino )


Az

Ali és Nino regény egy muszlim azerbajdzsáni fiú és egy keresztény grúz lány közötti románcról Bakuban, 1918–1920 között. Feltárja azokat a dilemmákat, amelyeket az „európai” uralom teremtett a „keleti” társadalom felett, és bemutat egy tablóportrét Azerbajdzsán fővárosáról, Bakuról az Azerbajdzsáni Demokratikus Köztársaság időszakában, amely megelőzte a szovjet uralom hosszú korszakát. Kurban Said álnéven jelent meg. A regény több mint 30 nyelven jelent meg, több mint 100 kiadással vagy utánnyomással. A könyv először Bécsben jelent meg németül 1937-ben, E.P. Tal Verlag. Széles körben irodalmi remekműként tartják számon, és újrafelfedezése és 1970-ben megkezdett globális forgalomba hozatala óta általában Azerbajdzsán nemzeti regényeként tartják számon. Jenia Graman angol fordítása 1970-ben jelent meg.

Nagyon nagy az érdeklődés Ali és Nino szerzősége iránt. A "Kurban Said" álnév mögött meghúzódó valódi személyazonosság vita tárgyát képezt...Tovább


Az

Ali és Nino regény egy muszlim azerbajdzsáni fiú és egy keresztény grúz lány közötti románcról Bakuban, 1918–1920 között. Feltárja azokat a dilemmákat, amelyeket az „európai” uralom teremtett a „keleti” társadalom felett, és bemutat egy tablóportrét Azerbajdzsán fővárosáról, Bakuról az Azerbajdzsáni Demokratikus Köztársaság időszakában, amely megelőzte a szovjet uralom hosszú korszakát. Kurban Said álnéven jelent meg. A regény több mint 30 nyelven jelent meg, több mint 100 kiadással vagy utánnyomással. A könyv először Bécsben jelent meg németül 1937-ben, E.P. Tal Verlag. Széles körben irodalmi remekműként tartják számon, és újrafelfedezése és 1970-ben megkezdett globális forgalomba hozatala óta általában Azerbajdzsán nemzeti regényeként tartják számon. Jenia Graman angol fordítása 1970-ben jelent meg.

Nagyon nagy az érdeklődés Ali és Nino szerzősége iránt. A "Kurban Said" álnév mögött meghúzódó valódi személyazonosság vita tárgyát képezte. Lev Nussimbaum, más néven Essad Bey esete, ahogyan a szerző eredetileg 1944-ben felmerült. Tom Reiss 2005-ös nemzetközi bestsellerében, The Orientalist: Solving the Mystery of A Strange and Dangerous Life Reiss alapos magyarázatot ad arra, hogy a regény Nussimbaum munkája, amely folytatja a Nussimbaum 1938–1942 közötti levelezésére és írásaira, valamint Ahmed Giamil Vacca-Mazzara 1940-es évekbeli írásaira vonatkozó állítást. A Yusif Vazir Chamanzaminli iránti igény 1971-ben indult. A Chamanzaminli melletti érvelést az Azerbaijan International 2011-es különszámában mutatták be Ali és Nino: Az irodalom üzlete címmel. amelyben Betty Blair azzal érvelt, hogy Nussimbaum csupán egy kéziratot ékesített meg, aminek feltételezése szerint Chamanzaminlinek kell a „főszerzőnek” lennie. Ezt az álláspontot Chamanaminli fiai és támogatóik már néhány éve képviselték. A regény szerzői jogának tulajdonosa, Leela Ehrenfels azt állítja, hogy nagynénje, Elfriede Ehrenfels von Bodmershof bárónő írta a könyvet, főként azért, mert a könyv kiadói szerződése és az azt követő katalógus-nyilvántartás Kurban Saidként azonosítja, bár kevesen támasztják alá ezt szerzőségének bizonyítékaként.

Photographies by:
Zones
Statistics: Position
6003
Statistics: Rank
13273

Új hozzászólás

Ez a kérdés vizsgálja, hogy vajon ember-e a látogató, valamint megelőzi az automatikus kéretlen üzenetek beküldését.

Biztonság
378165294Click/tap this sequence: 2431

Google street view

Where can you sleep near Ali and Nino ?

Booking.com
489.027 visits in total, 9.195 Points of interest, 404 Destinations, 3 visits today.